Rimane valido il monito di Rilke - poeta non è quello che si fa sentire, ma quello che organizza in noi una certa quantità di silenzio. Nel primo Sonetto a Orfeo, come col flautista di Hamelin, gli animali accorrono per ascoltare, perché il poeta fa nascere un tempio nell’orecchio: “da schufst du ihnen Tempel im Gehör”, tu, Orfeo, “tu hai fatto nascere per loro un Tempio nell’orecchio”.
Va ascoltato così il silenzio liberato da IlLibro dei Liquidi.Martin Rueff
978-88-9380-151-5
2021
€15.00
Irene Santori
(Roma, 1973) poeta, saggista, traduttrice e Vice Presidente dell’Archivio Vasco Bendini. Tra le sue numerose pubblicazioni, il volume di critica letteraria Jean Racine. Poesie Sacre: Cantiques Spirituels e Hymnes traduites du Bréviaire romain, introduzione, traduzione, commento (2008); le raccolte poetiche In tempo e disparte (2006), Hotel Dieu (2016).
Irene Santori (Rome, 1973) poet, essayist, translator and Vice-President of Archivio Vasco Bendini. Her numerous publications include the volume of literary criticism Jean Racine. Poesie Sacre: Cantiques Spirituels e Hymnes traduites du Bréviaire romain, introduction, translation and comment (2008); the collections of poems In tempo e disparte (2006), Hotel Dieu (2016).